Victoria Jugeli

Report

The research is published as: The Blessed Theodoret of Cyrus: the life, activities, creed, writings and their Georgian translations. Vol. I. Tbilisi: Logos, 2008, Victoria Jugeli. You can view a summary as a PDF.

 Images

The following images of the manuscripts' folia represent the illustrations of the edition. These manuscripts are preserved in the National Centre of Manuscripts, Tbilisi, Georgia.

 


A 1108 (12th c., paper, translated from Greek), 109r, the Octateuch part. In the beginning of the middle column the 9th comment and in the right the 10th comment on Deuteronomy by Theodoret of Cyrus are represented. Rendered by anonymous translators of the famous Gelati Academy.

 


S 417 (12th c., paper, translated from Greek), 99v. The beginning of Theodoret’s Commentary on Amos’ Prophecy. Translated by anonymous translator.

 


S 1141 (10th c., parchment, translated from Armenian), 274r. The 46.7-47.3 commentaries from Theodoret’s Commentaries on Psalms. Translated by Dachi.

 


Q 37 (11th c., paper, translated from Greek), 75r. The Collection of Psalms, translated by Ephrem Mtsire. 17.51 and 18.1 commentaries from Theodoret’s Commentaries on Psalms.

 


A 1108 (12th c., paper, translated from Greek), 109r, the Octateuch part. In the beginning of the middle column the 9th comment and in the right the 10th comment on Deuteronomy by Theodoret of Cyrus are represented. Rendered by anonymous translators of the famous Gelati Academy.